Jusqu'à maintenant je n'ai pas toujours été 100% convaincu des mérites architecturaux de notre nouveau 'centre ville', mais les "jets d'eau" ont la plebiscite des enfants - au moins pendant les mois chauds. Et ça met plus de vie que la route qu'il y avait avant.
I have not been 100% convinced by the architectural merits of our new-fangled 'town centre', but the 'random' fountains definitely get the children's vote, and - in summer months at least - it definitely seems to put a bit more life into a place which was previously mostly cars and thoroughfare.
Encore de l'aquaphilie au lac, même si l'eau était un peu frisquée (je crois - je n'étais pas assez fou pour vérifier par moi-même!).
More 'water sport' down at the lake, where it was fairly chilly in the water (I'm led to believe, wasn't going to test it myself!).
J'ai enfin le retour sur investissement des années de visites hebdomadaires à la piscine, je peux laisser mes filles aller dans l'eau sans prendre trop le risque de devoir m'y jeter pour les sauver!
Years of weekly visits to the swimming pool pay off: I can let my kids go in the water without too much risk of having to dive in myself :)
No comments yet :
Post a Comment