(You can choose or or both)

Tuesday, November 28, 2017

Big day ... Grosse journée

Dites-donc, même mon retard est en retard ici.

Au cas où vous suivez toujours, on est en train de rattraper les photos de notre voyage en Australie. Celle-ci c'est la journée où on a fait toute une série de trucs incroyables. En commençant par un voyage (?) en télécabine Skyrail à travers la forêt tropicale. Avec des arrêts au milieu où on pouvait sentir et entendre la forêt de près.
Goodness! Even my latesness is late here!

So (in case you forgot) we're still catching up on photos from our Australian holiday. This was the day we did 3, 4, 5 different things! Starting with going for a ride on the Skyrail through the tropical rainforest. Really amazing. There were stops in the middle where you can get up close and smell that smell!

Après une montée rapide, on passe à travers les arbres et lianes avant d'arriver devant cette vue plongeante vers Kuranda.
After climbing up steeply, you go through a stretch of forest and then have this plunging view down towards Kuranda.

Un autre moyen de monter c'est avec l'ancien train. Ce sera pour une prochaine fois!
Another option was taking the vintage train trip. That'll have to be for next time.

L'intérieur de la première classe était très... classe.
Very plush interior on the train (we had a peek at the other end).

Une partie de la tribu en train de manger le pique-nique à une place de jeu.
Part of the massed tribe having a picnic in a playarea

Belle surprise de la journée: un cours de vol en guise de cadeau d'anniversaire à la base MAF à Mareeba!
Our next stop was the MAF base in Mareeba, where two of us had an amazing birthday present in store. A real life flying lesson!

Les cousins se sont amusés en attendant.
The cousins playing together while waiting for us.

Me voilà juste avant le décollage (ou après l'atterissage). Je crois que j'avais les mains sur les manettes pour une bonne moitié des 17 minutes en l'air. C'était le top.
Here's me just about to take off (or just after landing). From 17 minutes in the air, I think about half was me doing the flying. So cool!

Pour finir nous avons été tous invités chez une famille MAF à Mareeba. Les enfants se sont vite entendus, d'abord dans le jardin.
Next up, we were invited to a very friendly MAF family's place in Mareeba. The kids had a whale of a time in the garden.

Et en fin de soirée avec des jeux de société.
Then playing together inside.

Friday, November 17, 2017

Green island


Toujours de la peine à rattraper le temps perdu ici, désolé! Les observateurs remarqueront que j'ai piqué quelques photos à mon père ici.

C'était notre journée de sortie à Green Island. On a commencé dans le stress, car le bateau partait au moment que nous sommes arrivés dans le parking. Peu après, on a découvert qu'en fait c'était pas notre bateau. Donc on a était ouf! et zut! en même temps.
Still having trouble catching up here folks, sorry! Smart observers will notice I'm pinching someone else's photos for some of these (thanks Dad!).

This was our day trip to Green Island. Which started in a stress, because the boat there was drawing out of the harbour as we arrived in our cars. Shortly afterwards we discovered that it wasn't our boat after all. Ouf, ouch and rats!


On avait une suite d'activités de prévu: en commençant par un tour dans un bateau au fond en verre. Puis un buffer déjeuner, puis du snorkelling pour certains et un tour en semi-sousmarin pour d'autres.

J'ai choisi cette photo car elle montre un grand mollusc du même type qui m'a pincé les fessses pendant mon snorkel!
We had a whole load of activities lined up: a short tour in a glass-bottomed boat, lunch, snorkelling for some and a trip in a semi-submarine for others.

I include this photo of an enormous clam because one of them nipped me behind when I was snorkelling.


Voici Kalia, Pippa et moi-même en train de découvrir les corails et poissons. Au début je trouvais ça peu impressionant - quelques algues et des petits poissons. Mais plus au large c'était époustoufflant de beauté et de variété.

Here Kalia, Pippa and me snorkelling away. I didn't think it was going to be that amazing, and my doubts were confirmed in the first few minutes when all we saw was weeds and a few measly fish. But then we went out a bit further and it was Wow! followed by more Wow!


Une jolie photo de Madame prise à l'aller.
Nice shot of Madame on the way there.


D'autres poissons pris en photo depuis le bateau.
More fish from inside the boat.


Evidemment ils trichent à mort en mettant de la nourriture pour poisson pour les attirer au tour du bateau.
Obviously they cheat like crazy: throwing out fish food to get the fish all round the boat.


Vu de Green Island depuis le bateau principal. C'est presque de la taille de la planète du Petit Prince.
This is a view from the 'headquarters' boat towards Green Island, which is almost Little Prince size.


Rebecca a adoré le bateau.
Rebecca loved being up on the deck.


Kalia se repose après le snorkelling, comme pour beaucoup de choses elle a commencé par avoir peur, et fini par adorer! On a passé une journée magnifique ensemble, mais si on devait refaire, on ferait moins de choses ou prendrait plus de temps. C'était un peu le stress de courir d'une activité à l'autre.
Kalia having a rest on the way back. As often happens, she started out scared, and ended up loving it! We had a lovely day together, but if we were going to do it again, we'd either opt for doing less, or taking longer, because it was a bit of a stress rushing from one activity to the next.