Dites-donc, même mon retard est en retard ici.
Au cas où vous suivez toujours, on est en train de rattraper les photos de notre voyage en Australie. Celle-ci c'est la journée où on a fait toute une série de trucs incroyables. En commençant par un voyage (?) en télécabine Skyrail à travers la forêt tropicale. Avec des arrêts au milieu où on pouvait sentir et entendre la forêt de près.
Au cas où vous suivez toujours, on est en train de rattraper les photos de notre voyage en Australie. Celle-ci c'est la journée où on a fait toute une série de trucs incroyables. En commençant par un voyage (?) en télécabine Skyrail à travers la forêt tropicale. Avec des arrêts au milieu où on pouvait sentir et entendre la forêt de près.
Goodness! Even my latesness is late here!
So (in case you forgot) we're still catching up on photos from our Australian holiday. This was the day we did 3, 4, 5 different things! Starting with going for a ride on the Skyrail through the tropical rainforest. Really amazing. There were stops in the middle where you can get up close and smell that smell!
So (in case you forgot) we're still catching up on photos from our Australian holiday. This was the day we did 3, 4, 5 different things! Starting with going for a ride on the Skyrail through the tropical rainforest. Really amazing. There were stops in the middle where you can get up close and smell that smell!
Après une montée rapide, on passe à travers les arbres et lianes avant d'arriver devant cette vue plongeante vers Kuranda.
After climbing up steeply, you go through a stretch of forest and then have this plunging view down towards Kuranda.
Un autre moyen de monter c'est avec l'ancien train. Ce sera pour une prochaine fois!
Another option was taking the vintage train trip. That'll have to be for next time.
L'intérieur de la première classe était très... classe.
Very plush interior on the train (we had a peek at the other end).
Une partie de la tribu en train de manger le pique-nique à une place de jeu.
Part of the massed tribe having a picnic in a playarea
Belle surprise de la journée: un cours de vol en guise de cadeau d'anniversaire à la base MAF à Mareeba!
Our next stop was the MAF base in Mareeba, where two of us had an amazing birthday present in store. A real life flying lesson!
Les cousins se sont amusés en attendant.
The cousins playing together while waiting for us.
Me voilà juste avant le décollage (ou après l'atterissage). Je crois que j'avais les mains sur les manettes pour une bonne moitié des 17 minutes en l'air. C'était le top.
Here's me just about to take off (or just after landing). From 17 minutes in the air, I think about half was me doing the flying. So cool!
Pour finir nous avons été tous invités chez une famille MAF à Mareeba. Les enfants se sont vite entendus, d'abord dans le jardin.
Next up, we were invited to a very friendly MAF family's place in Mareeba. The kids had a whale of a time in the garden.
Et en fin de soirée avec des jeux de société.
Then playing together inside.