(You can choose or or both)

Thursday, June 30, 2005

Not forgotten ... pas oublié

Je ne vous ai pas oublié, promis. Mais j'ai 200 photos de ce week-end à revoir, donc ça va prendre un petit moment. Et ces derniers deux soirs j'étais OQP à l'église (mardi soir à la construction, mercredi soir aux statuts !).

Dès que j'aurais fini de trier toutes les photos, je vais vous en montrer quelques unes.

A+

I haven't forgotten you, honest. I've just got something like 200 photos of this weekend to sort out. Last two evenings I've been out at church too - Tuesday evening doing building work, yesterday evening voting on the 'statutes' (if that's the right word).

As soon as I've finished trawling through the photos, I'll post a few here for you.

Soon... (in joke for Nicki :))

Tuesday, June 28, 2005

Week-end

Arggh, c'était trop court ! Comme disait mon collègue, Nico, un long week-end ce n'est pas assez pour que le travail te manque, mais c'est assez pour que les vacances te manquent !

Tout s'est bien passé, le voyage à l'aller (train, avion, voiture) a commencé à 8h du matin (heure suisse) et fini à 17h30 (heure anglaise) - avec une bonne pause entre deux pour manger chez ma grandmère.

On a eu un peu peur en arrivant à l'aéroport - il pleuvait et faisait très froid - et nous étions là dans nos t-shirts ! On oublie vite les aléas de la météo britannique.

Je ne me suis trompé de côté de route qu'une seule fois et sans incidence facheuse. La fête des 90 ans de ma grandmère s'est très bien passé le samedi, malgré la météo mitigée. On a revu des cousins pour la première fois depuis x années, et rencontré pour la première fois 6 de leurs enfants.

Le dimanche on a passé chez mes parents avec ma soeur et mon frère et sa famille. On a eu une journée ensoleillée, tranquille et beaucoup de plaisir à être ensemble. J'ai même réussi à me brûler au soleil english.

Le voyage de retour a aussi démarré à 8h du matin, cette fois-ci c'est la météo suisse qui nous a fait souffrir : pas de climatisation sur les trains !

Kalia a été très facile, même si elle a dû dormir à chaque fois à un endroit différent. Elle a eu un sourire pour tout le monde, et a fait des câlins à tout plein de gens. Elle a aussi beaucoup aimé sa cousine Bethany qui lui faisait rire.

La prochaine fois on fera plus long...

It was way too short! As one of my colleagues said this morning - a long weekend isn't short enough for you to miss being at work, but it's short enough for you to miss being on holiday!

Everything went very well - the trip there (by train, plane and car) started at 8 in the morning (Swiss time), and ended at 17:30 (UK time), with a stop in between for lunch at my Gran's.

We had a bit of a shock when we got out of the plane, as it was tipping it down and freezing cold. And we'd come in just our t-shirts!

I only drove on the wrong side of the road once, and fortunately realised my mistake before having an accident! My Gran's 90th birthday party went really well, in spite of a bit of drizzle and grey skies. I saw all my 'long lost' cousins, and 6 'new' children. And I ate too much (for a change).

Sunday we spent at my parents 'country residence' with my sister and brother, and his family. It was a nice sunny day, not too hot, and we had a good restful time together. I even managed to get a genuine English sun burn.

The return trip also started at 8 in the morning, we suffered a bit on the train trip coming back from the airport - it was very hot and the air-conditioning (if there was any) didn't work much.

Kalia was very easy all weekend, even if she changed bed nearly every night! She gave everyone lots of smiles and cuddles. She got on very well with her cousin Bethany who managed to get her to laugh and smile a lot.

Next time we'll stay longer...

Wednesday, June 22, 2005

Duck ... canard


Voilà à quoi ça sert, les petits canards jaunes !

Dommage que je n'ai pas pu prendre de photo ce soir. Il fait très chaud, et Kalia a découvert qu'elle pouvait aussi pédaler comme une folle dans le baignoire. C'était vraiment très très drôle de la voir, mais elle ne rigolait pas du tout - je pense que c'était une expérience scientifique très sérieuse pour elle. En tout cas, nous avons bien rigolé de la voir, et je suppose qu'il faut profiter, d'ici quelques années on sera obligé de la gronder quand elle innonde la salle de bains.

Ce soir grosse panne sur les chemins de faire Suisse. C'est du jamais vu.

Par ailleurs, il y aura une intérruption de service du blog ces prochains jour - nous partons en aventure ce week-end (vendredi - lundi) - en Angleterre pour les 90 ans de ma grand-mère.

Alors à la prochaine.

It's a teething duck, or so she thought!

This evening we had a really good laugh. I gave Kalia a bath 'cos it's just so hot here, and she discovered that if she pedals like crazy, amazing things happen to the water. It was really hilarious to see her pedalling away, but she was deadly serious - I think for her it was a scientific investigation. Sigh... I guess we have to make the most of it, as in a few years time we'll be telling her off if she floods the bathroom.

The whole Swiss rail network is broken down this evening - amazing. I guess that's the downside of having a well-oiled and very tightly organised system. Once a few trains get stuck, all the others have to wait.

We're off to my Gran's 90th birthday this weekend in the UK, so there'll probably be no blog until next Tuesday.

Hope you'll survive!

Tuesday, June 21, 2005

Summer ... Eté


Cette fois-ci, l'été est là pour de vrai. Il fait chaud, mais on supporte assez bien pour l'instant. Kalia passe toute la journée en pampers, et je passe la journée au bureau (climatisé), et Mamma est italienne...

Effet secondaire du beau temps, c'est qu'on est moins souvent là le soir, et donc je passe moins de temps avec vous, désolé...

Hier soir on a fait des grillades avec les membres de la chorale. Chez des amis, sur la terrasse, vue sur le lac, direction coucher de soleil. Pour finir en beauté (et avoir droit au dessert) on a chanté quelques chants a cappella à la belle étoile. C'était très beau.

Kalia va bien, et a (vite) repris du poids depuis qu'elle prend aussi un peu le biberon. Pour le sommeil ce n'est pas encore tout à fait ça, mais on ne va pas se mettre à se battre puisque ce week-end on part en vadrouille.

The summer is a cummin in with a vengance here. It's hot hot hot, but we're coping so far: Kalia just in her nappy, me in an air conditioned office all day, and Mamma's Italian!

One 'unfortunate' side effect of the good weather is that we're often out in the evening, so I spend less time with you. Sorry.

Yesterday evening we finished off the choral year in style, with a barbecue with all the other members of our choir. On the patio at friends' house, looking down on the lake towards the sunset. We sang a few songs a cappella and it was really cool.

Kalia is doing well and has caught up (and a bit extra) very fast on year weight, now that she has an occasional top-up with the baby bottle. Still some way to go on the sleeping front, but we're not going to bother trying to set up any good habits rights now, as we're off galivanting this weekend.

Sunday, June 19, 2005

New stuff ... je sais faire


Voilà quelques trucs que Kalia sait faire :
  • Se tenir (avec de l'aide) debout (toute fière)
  • Attraper les choses avec ses pieds
  • Attraper les choses avec ses mains (elle est droitière si jamais)
  • Suivre des mouvements, et des bruits
  • Rigoler
  • Tenir son biberon (pendant un moment)
  • Sourire à tout le monde et aller dans leurs bras
  • S'occuper tout seul pendant un bon moment dans son relax
  • Attraper ses oreilles
  • Pédaler avec ses pieds.
Elle s'est aussi choisi un doudou (parmi les dizaines que vous lui avez offert) - une photo suivra.

Ce week-end il a fait assez chaud ici. Je suis sorti avec Kalia très tôt samedi et dimanche matin, et j'ai fait un grand tour - pour permettre à Mamma de faire la grasse matinée. Kalia a été un peu grinche ces jours, et ça n'aide pas pour le sommeil. Ce soir elle a pleuré comme une folle pendant une demie heure, et on a tout essayé, avant de trouver (on croit) que c'était son pampers qui était trop séré. J'ai un peu la rage pour ces pampers (Huggies en fait), que j'ai acheté en action. J'en ai acheté assez pour 3 mois, puisque c'était marqué 5-9kg. Mais maintenant elle pèse 7kg et elle y rentre déjà à peine. Grrrr.


Some new stuff that Kalia has learnt recently:
  • Standing up (with help)
  • Grabbing things with her feet
  • Grabbing things with her hands (she's right-handed)
  • Following things with her eyes when they move, and locating sounds
  • Laughing
  • Holding her bottle all on her own (briefly)
  • Being sociable, smiling at everyone she sees
  • Playing on her own in her recliner
  • Grabbing her ears
  • Pedaling like crazy with her legs

She's also chosen a special teddy out of all the ones she received - I'll post a photo some time soon.

This weekend hot here. I did the early morning shift Saturday and today (up and out with Kalia at 5.30 yesterday, 6.30 today), to give Mamma time to catch up on lost sleep. Missy has been a bit fractious these last few days, and that doesn't help much with the catching up. Kalia screamed like crazy for half an hour this evening and we tried pretty much everything before discovering (we think) that it was her nappy which was too tight. I'm a bit miffed with the nappies, I bought 3 months worth when they were on special offer - as the size range was from 5 to 9 kg. But now she's 7 kg and they're already too tight.

Thursday, June 16, 2005

Cheeky ... Embonpoint


Kalia prospère, et prend à nouveau des joues !

Hier elle a fait une nouvelle expérience, elle a été chez une gentille dame qui l'a gardé pendant quelques heures, le temps que Mamma se fasse couper les cheveux... et quel soulagement de trouver que toutes les trois ont survécu à l'épreuve !

Et puis, on a entendu une bonne blague hier soir :

"Si tu te tapes la tête contre une cruche et que sa sonne creux, n'en déduis pas
forcément que c'est la cruche qui est vide"


C'est censé être un proverbe chinois, j'ai quelques doutes, mais c'est drôle quand même.

Kalia is doing well, and growing some pretty cheeks.

Yesterday, she tried out something new, and went round to a nice lady's house, and the lady played with her for a few hours while Mamma went and had her hair cut... and all three survived the experience, what a relief!

Heard a funny joke last night, supposedly a Chinese proverb (though I have my doubts):

"I you bang your head on a jug and it sounds hollow, it's not necessarily the jug which is empty."

Tuesday, June 14, 2005

Too much ... trop

On a eu beacoup ces derniers jours, ce qui explique l'absence de blog. Mais du coup, j'ai beaucoup trop de choses à dire. Je vais essayer d'étaler tout ça sur plusieurs jours.

Vous aurez peut-être remarqué que ce blog a pris un virage un peu plus philosophique que 'Babyque' ces derniers temps. J'espère que ça ne vous décourage pas trop ! Kalia va bien, même si on a eu quelques soucis avec le lait qui a diminué à cause de la fatigue accumulée de Mamma. Et ces derniers temps on essaie de 'mettre en place' le sommeil.

Ce week-end on a enfin fini nos trois ans de cours de "relation d'aide" - on a fait des tests de personnalité 'MBTI' que j'ai trouvé très intéressants. J'essayerais de prendre le temps de partager ça avec vous plus tard.

Pour ceux qui s'y intéressent, j'ai 48 invitations pour une adresse gmail, faites-moi signe si vous en voulez une.

Pour la question sur Dieu, je n'ai pas oublié, loin de là, mais il risque d'y avoir encore quelques détours avant qu'on arrive à la fin de l'énigme !

Pour ceux qui se sont intérrogés sur la photo et commentaire cryptique de samedi, ce que je voulais dire était que pour chacun de nous, les 'petits moi' continue à vivre à l'intérieur du 'moi adulte'.

We've had a busy few days, which is why you haven't seen much of me here. The 'downside' is that I now have lots to say, but more than I could fit in one post. So I'll have to try and spread it out over the next few weeks.

You may have noticed that this blog has taken a slightly philosophical turn, and there hasn't been much 'Baby blog' recently. I hope this hasn't put you off too much! Kalia is doing well, though we had a bit of a worry over the last two weeks as Mamma's milk supply started to suffer the effects of accumulated tiredness. We're also still working on getting Kalia to sleep in her cot.

If anyone is interested in a gmail account, I've got 48 free invitations, so let me know.

I haven't forgotten the God question either, so don't worry, we'll get there in the end, though probably in a fairly meandering fashion.

If you've been wondering what's with the Russian dolls and cryptic title of Saturday's post, the message was that for each of us, the 'little me' is still present inside 'grown-up me'.

Thursday, June 09, 2005

Rampant capitalism ... capitalisme effréné


Nous avons enfin cédé à la tentation et avons acheté un nouveau téléphone, mais attention - avec deux combinés !

Il faut dire que ça fait environ trois ans que nous avons l'ancien téléphone sans fil. Au début, il y avait le 6 qui ne marchait pas toujours. Assez rapidement il y les autres chiffres qui se sont aussi désisté. Donc on utilisait l'autre téléphone (fixe) pour faire le numéro, et puis on transférait sur l'autre. Dernièrement, c'est carrément le bouton pour décrocher qui a commencé à faillir. C'en était trop...

...et on plus il y avait une offre spéciale.

Voilà comment nous nous efforçons pour faire tourner l'économie mondiale. J'espère que vous appréciez nos efforts.

We finally gave in to the temptation and bought a new telephone - with two handsets!

The 'old' telephone (such notions being relative in the world of household appliances) had been playing up for the last three years. To start with it was just the 6 which was a bit sticky, but fairly rapidly all of the numbers stopped working. So we'd dial with one telephone, then talk with the other (the 'other' being of the walk-around-the-house-without-tying-yourself-in-knots variety).

Just lately, the button for answering conked - answering the phone became rather stressfull as you'd go press, press, press, press - one too many times and wonder whether you'd cut the other person off or not. So that was the last straw...

...and there was a special offer this week.

We hope you appreciate our efforts to keep the world economy afloat.

Wednesday, June 08, 2005

Answers ... Réponses


1. Hammock/hamac (click to see original/clique pour voir l'original)

2. Clog/sabot en bois (click to see original/clique pour voir l'original)

3. Cactus (click to see original/clique pour voir l'original)

4. Plantpot/pot en terre cuite (click to see original/clique pour voir l'original)

5. Quiche (click to see original/clique pour voir l'original)

Tuesday, June 07, 2005

Lymph panic


J'ai mal à un 'lymph' depuis dimanche. Je suppose que je ne suis pas le seul à suivre le chéminement suivant quand 'la machine' ne fonctionne pas comme d'habitude :
Jour 1 : "Ca fait un peu mal, bizarre"
Jour 2, au réveil : "Ca fait encore mal, tiens !"
1h plus tard : "Ca passera"
2h plus tard : "Aïe"
3h plus tard : "Peut-être que je devrais voir un médecin ?"
3h20m plus tard : "Aïe !!"
3h30m plus tard : "Peut-être que c'est grave..."
3h31m plus tard : "Ca existe le cancer du lymph ?"
3h32m plus tard : "AÏE !!! C'est où le numéro du médecin ?"
(...)
3h40m plus tard : "Quoi, prendre des anti-douleurs, contre un cancer ?!"
3h50m plus tard (suite prise d'anti-douleur) : "Suis-je bête de m'inquièter comme ça !"

N'empêche qu'on s'inquiète quand même la fois suivante...

(Bientôt il y aura les solutions pour les photos énigmes, promis)

A lymph node in my neck has been hurting since Sunday. I suspect that I am not the only one who has the following thought process when something goes wrong with an otherwise compliant body:
Day one: "Hurts a bit, strange..."
Day two, on waking up: "Still hurting"
1 hour later: "It'll fix itself soon"
2 hours later: "Ouch"
3 hours later: "Maybe I should see a doctor afterall?"
3 hours, 20 mins later: "Ouch!"
3 hours, 30 mins later: "Maybe it's serious?"
3 hours, 31 mins later: "Can you get lymph cancer?"
3 hours, 32 mins later: "OUCH! Where's the doctor's phone number?"
(...)
3 hours, 40 mins later: (grumble) "Painkillers for a cancer!"
3 hours, 50 mins later (painkillers kicking in): "Stupid of me to worry like that"

But the following time, you worry all the same!

(The answers to the mystery photos are coming soon, honest!)

Monday, June 06, 2005

With Daddy ... avec Daddy



Deux grands discours de suite ça ferait beaucoup, pour vous et pour moi. Alors aujourd'hui, juste quelque photos.

Two long posts in a row would be a bit too much for you, and for me too. So here's a few photos to give our brains a rest.

Sunday, June 05, 2005

Is it love? ... Est-ce l'amour ?


(C'est drôle, ce matin je me disais que faute d'inspiration, j'allais devoir faire quelques jours de blog sans photo. Puis voilà que cet après-midi on est allé se promené, et j'en ai maintenant pour toute la semaine !)

Le titre de ce post se réfère à ma question posée ici : Qu'est-ce qui ne peut pas se voir, se sentir, se toucher, ni s'entendre mais qui est néanmoins si réel que personne ne doute de son existence ?

Peut-être que ceux parmi vous qui ont pris le temps pour tourner autour de cette question se sont demandé si la réponse n'était pas "l'amour". C'est vrai que l'amour échappe à nos '5 sens' (ceux qu'on nous apprend à l'école), mais là où ça coince c'est la partie 'personne ne doute de son existence'. Parce que certains scientifiques (qu'on appelle 'réductionnistes') soutiennent que l'amour (et tous nos autres états internes), ce n'est que des produits chimiques qui circulent dans notre crâne.

Et voilà ce que je reproche au 'scientisme' - c'est que quand elle dit expliquer quelque chose, elle n'explique rien du tout, et c'est même pire, elle le vide de sens. C'est comme si on prenait un programme informatique et disait - "et ben, c'est simple, ce ne sont que des zéros et des uns". Ca nous dit 'tout', mais ça nous dit rien de ce qui nous importe - à quoi ça sert, qui est-ce qui l'a fait, pourquoi, pour qui ?

C'est que tout au début, les scientifiques ont décidé de se limiter au 'comment', parce que le 'pourquoi' entraînait des discussions sans fin, et surtout parce que le 'pourquoi' ne se mesure pas facilement. Alors la science s'est intéressée exclusivement au 'comment' - la cause et l'effet.

Au début ça paraissait pas mal comme idée - si on éliminait la notion de 'but' (téléologie est le terme barbare), et qu'on arrivait à expliquer le monde uniquement en termes de 'comment', du coup on n'avait plus besoin de "l'hypothèse de Dieu" (fort gênant, parfois). Mais on n'a pas vu qu'en même temps, on éliminait l'homme.

Disons ça autrement : les premiers scientifiques se sont dit, "La totalité de la réalité est beaucoup trop complexe, on va se limiter à ce qu'on peut prouver avec nos outils à nous." Mais au fil du temps, la logique s'est inversé, et c'est devenu, "La réalité se limite à ce qu'on peut prouver avec nos outils."

Ce qui n'a pas été sans succès : les progrès techniques qui en découlent en sont témoins. Mais quand il s'agit de l'homme, de toi et de moi, si on fait abstraction du 'pourquoi' - des buts, des motivations, des intentions de l'individu - on nous vole notre âme, on vole l'essence-même de notre être.

Alors ça nous donne des théories comme quoi si tu as choisi de te marier avec ta femme, ce n'était pas parce que tu avais construit une relation d'amour avec elle, et que tu avais un projet de vie ensemble, et l'envie de continuer à construire. Non, c'est parce que ses hormones ont chatouillé tes hormones, et que tes gênes t'ont poussé à aller vers elle, pour procréer et prolonger leur survie.

Ce serait comique si ce n'était pas sérieux, et si dévastateur.

Tout ça ne vous dit pas ma réponse à la question - ce sera pour un autre jour !

(Et puis, je me suis trompé pour Schengen)

(Funny, this morning I said to myself that I'd have to do a few days without photos, as I have been totally uninspired. Then this afternoon we went out for a walk, and now I've got a whole week's worth!)

The title of this post refers to the question which I asked a few days ago: "Can you think of something which you can't see, you can't smell, you can't hear, taste or touch, but which is nevertheless so real that nobody doubts its existence?"

Maybe those of you who have mulled over this question have asked yourselves if love is the answer? It's true that love can't be detected by the 5 senses they teach us at school. But the problem is the "nobody doubts its existence" bit. Because some scientists (reductionists) maintain that love (and all the rest of our inner life), is just chemicals washing around in your brain.

This is what I don't like about 'scientism' – that though it claims to explain things, it explains nothing at all, and even worse, it empties them of all meaning. It's as if you were to examine a computer program and say "Simple, it's just ones and noughts." That explains 'everything', but it doesn’t explain anything that's of interest to us – what does it do, who made it, why, and for who?

When the first scientists were putting their science together, they decided to stick to 'how', because with 'why' they always ended up having endless discussions, and also because 'why' isn't very easy to measure. So science remained in the realms of the 'how' – cause and effect.

To start with, it seemed quite a neat idea. If you get rid of the notion of 'purpose' (teleology is the clever word), and you 'explain' things uniquely in terms of 'how', you can do away with the 'God hypothesis' (which can be inconvenient if examined too closely). But nobody noticed that at the same time, they were doing away with man.

To put it another way, the first scientists said, "All of reality is a bit much to handle in one go, let's limit ourselves to what we can prove with our measurements." But over time, the logic was turned on its head and became, "reality is limited to what we can prove with our measurements."

Of course this was terribly successful – think of all the technological progress over the last two centuries. But when it comes to mankind, to you and me, ignoring the 'why' – our purposes, our motivation, our intentions – robs us of our soul, and removes the very essence of our being.

Which gives us theories which explain that if you married your wife, it wasn't (as you thought) because you had built up a loving relationship with her, and that you wanted to continue building your lives together. No (poor fool), it's because her hormones tickled your hormones, and your genes kicked in and 'made' you procreate – in order to ensure their survival.

It would be funny if it weren't deadly serious, and devastatingly destructive.

That doesn't tell you what my answer to the question was. That will have to be for another day!

(Oh, I got it wrong for the Schengen vote in Switzerland).

Thursday, June 02, 2005

Wednesday, June 01, 2005

Nothing much ... pas grandes choses


(Photo: St-Saphorin avec St-Gingolph en face).

Pas grandes choses à dire ce soir. Enfin si, j'aurais des choses, mais ce serait trop long, 'faut que vous vous remettiez de l'autre jour déjà. Et puis ... m'a soeur m'a donné un bon livre pour mon anniversaire.

(Photo: The village of St-Saphorin looking towards St-Gingolph on the other side of the lake).

Nothing much to say this evening, in any case nothing that would fit in the time available - my sister sent me a good book for my birthday, so that's going to take priority (for once!).