(You can choose or or both)

Wednesday, July 07, 2021

Mus

On ne change pas un cheval qui gagne, dit-on. On est donc retourné pour le 13ème (12ème? je sais plus) fois à Mus. Où on s'est reposé - lecture de BD.

You don't change a winning horse, they say (or at least they do in French). So we went back to Mus for the 13th (12th? I don't know) time. Where we rested - here are the girls reading comics (we also started Lord of the Rings, having finally finished Harry Potter).
Voilà un peu le cadre - chaque année notre ami Jacques (et son frère, Marc) aménage encore un peu ce magnifique jardin oasis.

This is the setting - every year our friend Jacques (and his brother, Marc) further develops this beautiful oasis garden.
 En parlant d'oasis...
 Speaking of the oasis.
 La qualité de la lumière à travers toute cette verdure nous fait simplement du bien. Il faut voir le nombre de jardins asséchés ou carrément bétonnés dans le village pour apprécier celui-ci à sa juste valeur.

 The quality of the light through all this greenery is just good for your soul. You have to see how many gardens in the village are all brown and dried-up or have even been concreted over to appreciate the beauty of this one.
Il y a pire comme cadre pour faire du télétravail (en occurrence je crois que j'ai fait un jour, puis notre entreprise s'est fait rançonné et du coup plus possible d'accèder à distance !)

There are worse ways to remote work (I think I only got one day in, then our company was ransomwared and it was no longer possible to access remotely!).

No comments yet :