(You can choose or or both)

Thursday, October 10, 2019

Musée de la Romanité


On a quand même réussi à se motiver à faire quelques sorties pendant nos vacances, notamment à Nîmes, où on a visité le musée de la Romanité.
We did manage to drag ourselves out to go and visit some places during our holidays. We finally got round to visiting the musée de la Romanité in Nîmes.


Il y avait beaucoup de choses intéressantes à découvrir (j'ai compris que la collection de casques romains que fait Obélix est euphemistique - les gaulois collectionner les têtes de leurs adversaires !)
There were lots of interesting things. I finally twigged that Obelix collecting Roman helmets is euphemistic - the Gauls collected their enemies heads!


La taille de cette jarre m'halucine !
The size of this jar (does it count as an amphora with no handles?) is amazing.


Un drôle de bague/clef.
A ring-key as opposed to a key-ring.


Des moulages de Pompeii (c'était le sujet de l'exposition temporaire).
Casts of bodies from Pompeii (which was the subject of the temporary exhibition).

No comments yet :