Un truc que j'ai peut-être pas expliqué (je sais plus) c'est que notre voyage a failli ne pas avoir lieu, parce que mon neveu a développé un méchant cancer à peine un mois avant notre départ, ce qui a signifié qu'il a dû déménagé avec toute sa famille à l'hôpital spécialisé à Brisbane (que 1700km de la maison!).
Pour finir, tout le monde a dû un peu 'reconfiguré' ses attentes, et cela a impliqué pour nous une petite "vacances dans les vacances" à Brisbane. Où on a rencontré ce dragon d'eau australien (entre autres)
Pour finir, tout le monde a dû un peu 'reconfiguré' ses attentes, et cela a impliqué pour nous une petite "vacances dans les vacances" à Brisbane. Où on a rencontré ce dragon d'eau australien (entre autres)
I can't remember if I explained that our trip very nearly didn't happen, as my nephew got cancer mid-August. Which meant moving to the specialised hospital in Brisbane with all his family. In the end we all had to reconfigure our expectations and organisation. So for us that meant a 'holiday within the holiday'. Where we met this water dragon.
Rebecca a bien aimé jouer avec la chaise roulante de son cousin.
Rebecca enjoyed messing with Joshua's wheel chair.
Le centre ville de Brisbane rappelait un peu Sydney (et toutes les autres grandes villes, en faite). Ici Kalia a piqué le chapeau de son oncle.
The Brisbane skyline was a bit reminiscent of Sydney (or any monster city I guess). Here Kalia is sporting her uncle's hat.
On a fait un petit tour en bateau mouche.
We went for a little trip on one of these.
Une autre vue.
Another shot of the skyline.
Les cousins s'occupent dans le petit logement "de secours" de la famille. Derrière ma soeur c'est effectivement un masque de Trump...
It was a bit of a squeeze to fit into the temporary accomodation (even though we weren't sleeping there). Yes, that's a Trump mask behind Pippa.
No comments yet :
Post a Comment