(You can choose or or both)

Thursday, December 23, 2010

Christmas ... Noël


Un peu à l'avance, mais joyeux Noël à tous mes fidèles lecteurs. Je remarque avec une certaine ironie, qu'au bout de bientôt 6 ans de blog, la page la plus visitée reste celle qui explique comment changer les ampoules de phare sur ma voiture!
A bit early, maybe, but Happy Christmas to all my (6?!) faithful readers. I note with mild amusement that after nearly 6 years and 870 posts, by far the most popular page is the one about changing the headlight bulbs on my car!

Wednesday, December 22, 2010

Decaf ... Décafféiné

Ca fait déjà un bon moment que j'ai raconté ici que j'allais progressivement arrêter le cafféine.

Et voilà, c'est chose faite depuis 2 semaines.

Pas d'effets secondaires notoires, si ce n'est que je dors beaucoup mieux et plus. Autrement dit, je commence à bailler déjà vers 15h, et ces derniers deux jours je me suis endormi à 20h! J'ai un sacré déficit, et ça ne fait pas de mal de commencer à le combler.

Par contre, j'ai toujours de temps en temps des maux de tête. Alors je vais peut-être devoir suivre le conseil de ma soeur et me faire examiner les yeux.

(voilà J, content? :)
It's a while since I mentioned my intention to stop all my caffeine intake.

I'm happy to report that I've been 'clean' for the last two weeks.

No side effects of note, except that I sleep more, and better. I start yawning about 3 in the afternoon, and these last two days I went to bed at 8! I have quite a sleep backlog, so there's no harm in catching up a bit (while I'm still young enough to be able to sleep that much!)

Still get headaches though from time to time, so might have to follow little sis' advice and get my eyes tested.

Sunday, December 12, 2010

Any questions?

A while back I mentioned a good question & answer site for programmers : StackOverflow.

Now it is spawning lots of satellite sites:

Photography
Cooking
English Language & Usage
Maths
Games

and many more....

Saturday, December 11, 2010

Racists? ... Racistes ?


La presse internationale s'est affolé de la votation pour l'expulsion des criminels étrangers.

Je ne suis pas certain que je suis pour, mais pour donner un peu de recul, voilà les statistiques sur la population veveysanne que je viens de lire dans le journal:

Population: 18 501
Suisse: 56%
Etranger: 44%
Portugais: 23%
Italie: 15.5%
Ex-Yugoslavie: 14.4%

Peut-être qu'on a la chance d'avoir les 'bons' étrangers, mais je crois que si ces autres pays arrivaient même à la moitié de ces chiffres, ils seraient déjà en guerre civile.

Notez aussi que (si j'ai bien compris), ces chiffres concernent la nationalité, et non l'origine - sûrement qu'il y a quelques 'étrangers' qui se cachent dans le % de suisses.

Tous les chiffres ici.

You may have read the SHOCK HORROR reports about the swiss voting for expulsing foreigners who have committed criminal offences.

I'm not sure that I approve, but just to put things in perspective, here is what I just read about the population of Vevey:

Population: 18 501
Swiss: 56%
Foreigners: 44%
Portugese: 23%
Italian: 15.5%
Ex-Yugoslavia: 14.4%

So maybe we have the 'right' foreigners, but I think you will agree that any of the other 'right thinking' countries which are look down their noses would be in meltdown if they were anywhere near those numbers.

And note that (as far as I can tell) these figures are for nationality, not origin - so there could be quite a few naturalised 'foreigners' hiding in the swiss % too...

All figures here.

Friday, December 10, 2010

Play ... Jeux

De plus en plus, les filles arrivent à jouer ensemble. Quel bonheur (pour tout le monde!)

(Notez que ce sont des photos de la semaine passée, la neige a tout fondu maintenant).
The girls are increasingly willing to play together, a good thing for all concerned.

(Note, these messages were pre-recorded, the snow has all melted now)

Thursday, December 09, 2010

Cold ... Froid

D'après ma belle soeur, mes neveux et nièce considère que 'froid' c'est 24C, alors il fait froid chez nous!
With reference to this post, here you can see that it is 'cold' inside our flat!.

Wednesday, December 08, 2010

Snow again ... Encore de la neige

Cette photo prise droit après la précédente, mais de l'autre côté de l'appartement.
I took this photo right after the preceding one, but from the other side of our flat.

Tuesday, December 07, 2010

More snow ... Encore de la neige

Ces jours qu'il fait noir tôt (et encore plus noir, plus tôt, avec les nuages à neige), c'est difficile de prendre des photos.
It's difficult taking decent photos after work when the sun sets around half four.

Sunday, December 05, 2010

Snow ... Neige

Celle-ci me plaît.
I'm quite pleased with this one.

Saturday, December 04, 2010

Friday, December 03, 2010

Not quite ... Presque


Je roulais, alors difficile de prendre la photo parfaite - à gauche il y avait la tempête de neige; à droite un magnifique couché de soleil.
I was driving, so it didn't come out perfectly, but to the left of this sunset there was a very big black snow cloud.

Wednesday, December 01, 2010

The snow is snowing, the wind is blowing.


A défaut de photo, voilà ce que dit le 'niederschlagsradar'. Il a neigé tout hier soir, et tout ce matin, et ça continue. C'est très joli, même si c'est un peu le gabegie sur les routes (pas au même point qu'en Angleterre!)

N'empêche, j'adore la neige.
The 'niederschlagsradar' doesn't do it justice, but it snowed all yesterday evening, and has been snowing all morning. I unfortunately haven't got a camera to hand, but it is quite beautiful, in a chaotic kind of way. Obviously things don't fall to pieces here quite like they do in the UK when it snows, but this morning there was a lot of snow on the secondary roads.

I love snow, nevertheless.