(You can choose or or both)

Tuesday, April 29, 2014

Camera thief ... Voleuse


Ces derniers temps, j'arrête pas de trouver des photos que je n'ai pas prises sur mon appareil...

Bizarre :)
I keep finding photos on my camera which I don't remember taking.

Very strange... :)







Monday, April 28, 2014

Airfix


Au mois d'octobre on est allé dans un magasin de jouets avec mes parents pour trouver des cadeaux de Noël pour les filles.

Du coup, j'ai aussi eu droit à un jouet: un modèle réduit d'avion pour Noël.

Je crois que le dernier que j'avais fait c'était un moto, il y a 28 ans (environ)!
When we were over in the UK in October, we visited a toy shop with my parents to look for presents for the girls.

And came out with a Christmas present for me too!  A little Airfix kit for a Red Arrow.

I had great fun putting it together. The previous kit I remember building was a motorbike, about 28 years ago, I think (at Mike & Janet's).

Thursday, April 24, 2014

Tweet

Je viens de me rappeler que cette nuit j'ai rêvé que j'étais en cavale

à travers l'Ukraine

avec Vladimir Poutine.

Amateurs de Freud s'abstenir!
Just remembered that last night I dreamt that I was on the run

in Ukraine

with Vladimir Putin.

Freudian commenters may abstain.

Wednesday, April 23, 2014

Do you remember? ... Le bon vieux temps

Un très lointain ancètre du DS et autres consoles. On en avait un, il y a fort fort longtemps.
'Bouncing babies' would probably not be considered very politically correct these days.

Tuesday, April 15, 2014

A Cross-less Faith ... Une foi sans croix

Je suis tombé sur ce texte que je trouve extrèmement percutant:
Le caractère fondamental de la participation de Dieu dans le monde ici-bas est le chemin de la croix.

Les gens n'aiment pas ça. Je n'aime pas ça.

Je veux un Dieu que je peux voir, pas un Dieu qui est caché.

Je veux un Dieu qui me convaincra sans l'ombre d'un doute qu'il est vivant et actif et de mon côté.

Je veux des réponses spectaculaires à la prière.

Je veux assister à des événements remarquables qui ne peuvent s'expliquer que par l'intervention de Dieu.

Je veux une preuve tangible que la foi porte ses fruits, non seulement à la fin, mais ici et maintenant.

Je veux un Dieu qui résout mes problèmes, facilite ma douleur, répond à mes questions, et me fait réussir.

Je veux que Dieu me permette de faire de bonnes œuvres afin que je puisse me sentir bien par rapport à moi-même et ma contribution au monde.

Je veux qu'il me rende fort, confiant, optimiste, bon pour le long terme.

Je veux comprendre comment fonctionne la vie afin que je puisse suivre les bonnes mesures et aider les autres à faire de même.

Je veux un Dieu qui fait un chemin dans le désert, pas celui qui m'y conduit et m'y laisse.

Je veux me réaliser dans mon travail, de la santé et du bonheur dans ma famille, la grâce et la coopération entre mes voisins, la paix, la sécurité et ample provision dans mon univers.

Je veux entendre Dieu parler. Je déteste le silence.

Je veux que Dieu apparaisse quand j'ai besoin de lui. A temps. En apportant ce dont j'ai besoin.

Je ne veux pas un Dieu qui saigne, qui a soif, qui s'inquiète de sa mère, qui laisse des gens cruels enfoncer des clous dans ses mains et ses pieds, dont le corps sans vie est emporté par des femmes qui pleurent et des hommes timides.

Je ne veux pas d'un Dieu qui pardonne les gens qui font ce genre de choses. Je veux qu'ils le paient très cher.

Je suis avec la foule ici : "Qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui."

Montrez-nous, Dieu. Prouves-toi. Qu'on puisse voir, qu'on puisse entendre, qu'on puisse expérimenter ta puissance et ta gloire.

Et celui sur la croix ne dit pas un mot.

This is powerful stuff:
The fundamental nature of God’s involvement in the world this side of heaven is the way of the cross.

People don’t like that. I don’t like that.

I want a God I can see, not a God who is hidden.

I want a God who will convince me beyond a shadow of a doubt that he is living and active and on my side.

I want spectacular answers to prayer.

I want to witness remarkable events that can only be explained by God’s intervention.

I want tangible evidence that faith pays off, not only in the end but here and now.

I want a God who solves my problems, eases my pain, answers my questions, and makes me successful.

I want God to enable me to do good works so I can feel good about myself and my contribution to the world.

I want to be made strong, confident, optimistic, fit for the long haul.

I want insight into how life works so that I can follow the right steps and help others do the same.

I want a God who makes a way in the wilderness, not one who leads and leaves me there.

I want fulfillment in my work, health and happiness in my family, grace and cooperation among my neighbors, peace, security, and ample provision in my world.

I want to hear God speak. I detest silence.

I want God to show up when I need God. On time. Bringing what I need.

I don’t want a God who bleeds, who thirsts, who worries about his mother, who lets clueless, cruel people drive nails through his hands and feet, whose lifeless body is carried away by weeping women and timid men.

I don’t want a God who forgives people who do things like this. I want them to pay dearly.

I’m with the crowd here: “Let him come down from the cross now, and we will believe in him.”

Show us, God. Prove yourself. Let us see, let us hear, let us experience your power and glory.

And the one on the cross says not a word.

Wednesday, April 09, 2014

Sorry, but I just don't ... Peine à comprendre

Imaginez qu'un jour on arrive à éliminier les moustiques. Ce serait plutôt une bonne chose, non?

Maintenant imaginez que quelques générations plus tard, quelqu'un décide de réintroduire les moustiques.

Pourquoi?!

Et ben... parceque.
Imagine eliminating mosquitoes. That would be a good thing, wouldn't it?

Now imagine a few generations down the road, someone re-introducing mosquitoes.

Why?!

Well... because.

Thursday, April 03, 2014

Fascinating ... Fascinant

Article (in English) sur une famille roumaine qui a découvert que toute sa vie était documentée par la police secrète.
BBC article about how one family rediscovered their past, 'thanks' to the secret police documenting it.

Wednesday, April 02, 2014

Tuesday, April 01, 2014

6 years old ... 6 ans


Désolé, on est vraiment en retard ici! Pour les 6 ans de Rebecca, on est retourné à nouveau à Espace Junior (en train). La nouveauté est que nous avons pris 4 'grands' (Kalia et amis) pour s'occuper des 'petits'. Ils se sont bien amusés à sauter...
Sorry, running a bit late here on the blog updates! For Rebecca's sixth, we did the much-used but always successful train trip to 'Espace Junior'. This time with 4 'big' children (Kalia & friends) to look after the 'little' ones. There was lots of bouncing...


Rouler...
Driving...


Et manger le gâteau licorne!
A unicorn cake!.


Et c'était un chouette moment entre amis. Chaque 'grand' devait s'occuper de deux 'petits'. C'est allé très bien. Enfants heureux, papa heureux.
And general having a nice time with friends. Each 'big' one had two 'little' ones to look after. It mostly went very well. Happy kids, happy Daddy.