La chambre du bébé est prête, le moïse est préparé avec un joli tissu colorié, le reste de l'appart est poutsé, les papiers et la valise attendent dans le hall, on a même prévu de congeler des repas à l'avance. Et donc on est prêt pour l'arrivé du bébé. N'empêche que quand Madame s'est levé l'autre nuit en disant qu'elle avait mal au ventre, une alarme s'est décleché quelque part en moi : "J'suis pas prêt !"
Le dernier truc à préparer c'est le faire- part ! Mais je viens de trouver quelque chose qui devrait aider (C'est trop cool ce ouèb !)
Le dernier truc à préparer c'est le faire- part ! Mais je viens de trouver quelque chose qui devrait aider (C'est trop cool ce ouèb !)
We're pretty much ready to 'roll' now. Baby's room is ready, hospital suitcase is packed and waiting in the hall, Madame is putting the finished touches to the visitors room/office as I write. But the other night when she woke with a sore tummy and I thought this might be 'it', I panicked a bit - "I'm not ready!".
They say that you never are. When the big day comes, it's not just a baby being born, but also a mother and father.
One last thing that needs sorting out is the digital camera - an essential accessory as I'm sure you are aware. I'm looking to spend about 300 CHF, so if anyone has any advice - or offers - let me know.
They say that you never are. When the big day comes, it's not just a baby being born, but also a mother and father.
One last thing that needs sorting out is the digital camera - an essential accessory as I'm sure you are aware. I'm looking to spend about 300 CHF, so if anyone has any advice - or offers - let me know.
No comments yet :
Post a Comment