(You can choose or or both)

Saturday, February 27, 2021

Lockdown

Il y a un peu plus d'un an, j'ai envoyé un message à mon chef pour rappeler encore une fois que mes demandes de télétravail n'étaient toujours pas abouties, et que ça faisait une dizaine d'années que je les faisais.
 
Le même après-midi, il vient m'informer que ça va être possible - et tout de suite. Mais rien à voir avec mes demandes. COVID.
A bit less than a year ago, I sent a message to my boss, pointing out that I had been asking to be able to remote work for something like 10 years, and nothing had ever come of it.
 
The same afternoon, he came to see me to tell me that it was finally possible - but nothing to do with my email. COVID.
Les enfants ont aussi eu droit à du travail à distance (cours d'anglais).
The kids got in on the distance learning too.
Comme partout, pour le premier confinement les magasins étaient pris d'assaut. Les employés à la Migros étaient morts de rire - elles n'arrivaient même pas à mettre la marchandise sur les étages que les gens les prenaient. Le papier toilette a manqué un moment. Bizarrement c'est la levure qui a mis le plus longtemps à revenir.
The shelves on the first days after the general lockdown was declared were crazy. The shop assistants were just walking around laughing, they didn't even have time to stock the shelves before people were buying everything. Toilet paper was one of the first casualties, but interestingly, it was yeast that took the longest to 'recover'.
Rebecca et ses amis avaient découvert un coin pas loin de la ville où ils avaient commencé à construire une cabane. J'ai pu intégré l'équipe et participer pour la finaliser, et nous avons passé beaucoup d'après-midi agréables là-bas à construire, explorer, roupiller, griller des choses.
Rebecca and some friends had discovered a secluded spot just outside of town where they had started building a den. I got in on the action and we spent many a pleasant afternoon there: building, exploring, digging, sleeping, cooking.
Ca faisait des années que je n'avais pas fait des pommes de terre dans un feu dans la nature.
It was years since I'd eaten a baked potato from a fire. So delicious.
La nourriture est tellement plus délicieuse quand tu l'as cramé toi-même dehors !
Food is so much more delicious when you've burnt it on your own fire!

No comments yet :