(You can choose or or both)

Wednesday, May 16, 2012

First time ... Première fois

 
Il y a 10 jours, j'ai enfin eu mon premier 'cours' d'orgue, dans l'Eglise Anglicane à Vevey, et hier je suis retourné seul pour m'exercer. J'ai profité pour vous prendre quelques photos.
Two weeks ago I at finally had my first organ 'lesson', at All Saints in Vevey. And yesterday evening I went on my own to practice. Here are a few photos.
     
Pendant des siècles, les orgues étaient actionnés de façon 100% mécanique, mais au début du siècle passé, le miracle de l'éléctricité a permis de faire une activation à distance. Quelques 30-40 ans plus tard il y a eu "la rennaissance", et on est revenu à l'action mécanique, qu'on voit dans les photos ci-dessus. Les puristes le préfèrent de loin, parce qu'on a moins de retards, et on peut jouer avec plus de sensibilité. Et c'est durable...
For centuries, organs have been 100% mechanical beasts (in fact, according to Wikipedia, they were the most complex man-made mechanisms up until the advent of the telephone exchange). At first the wonders of electricity spared the poor man/boy on the bellows, but then round about 1900, someone had the idea that you could connect the keys to the pipes with wires, and do away with all these complicated tracker actions (the mechanical rods and dowels you see above).  Then 30-40 years or so later (I'm making these numbers up, and simplifying horribly, it's late), there was an 'organ renaissance' which went back to basics, and today mechanical tracker action is once again preferred - it has less delay, and allows you to play with greater sensitivity, and it lasts for centuries.

Par contre, pour activer les jeux, il n'y a pas de contrindication pour l'éléctricité. Sauf que sur cet orgue il y en a un qu'il faut 'aider' de temps en temps....
If electric action is a no-no, electrically activated stops are ok - here are the solenoids for some of the stops. One of the pedal stops has to be 'helped'!
 
Voilà des tuyaux, donc certains fermés à gauche, on voit les 'rouleaux' sur les côtés, qui permettent d'accorder. A droite des gros bourdons en bois tout derrière..
Here are some pipes, you can see some stopped ones, and the little 'tuning scrolls' on the sides of the tapered ones. On the second photo you can see some of the larger pipes which are tucked away inside.

Voilà tous les jeux. Le groupe de 6 c'est pour le clavier du bas (Grand), le groupe de 7 pour le clavier du haut (Positif), le groupe de 3 à droite pour les pédales. Les trois à gauche permettent de relier les claviers entre eux (par exemple, si on joue les pédales, ça jouera tous les jeux des pédales, et en plus les jeux d'un ou l'autre clavier). En haut, on a la possibilité de choisir un deuxième réglage, et un piston vers les pieds permet de basculer entre les deux.
Here are all the stops. The group of 6 is for the bottom keyboard (the Great), and group of 7 for the top keyboard (the Chorus), the group of 3 on the right is for the pedals. The three on the left are 'couplers' that allow you to link a lower keyboard (including the pedalboard) to the selected stops for one above (for example, you can set things up so playing the pedals will also play all the stops on the Great. The top row of stops allows you to select a second combination which you can turn on and off with a foot piston.
Voilà un essai d'enregistrement avec mon appareil photo. Pour les curieux c'est un morceau de John Stanley - un organiste anglais du 18ème. Le but de l'expérience est de voir si je pourrais poursuivre mes cours en me faisant 'coaché' à distance par mon prof qui a eu la malheureuse idée de partir en France à la retraite.
Here's an attempt at filming myself with my camera. It's a test to see if it could help me with 'distance learning', as my organ tutor is moving to France in a few weeks! This is an extract from a John Stanley Voluntary (he was a nearly-blind 18th century organist).

1 comment yet :

Anonymous said...

Tu nous préviendra quand tu auras l'occasion de jouer "pour de vrai"