(You can choose or or both)

Thursday, September 28, 2006

Pop & Kalia


Voilà une jolie photo de Kalia avec son Pop. Elle était toute contente parce qu'elle ne s'était jamais encore aventuré si près du lac !

Pour ceux qui se sont intéressé au sort d'Isa et son fils, la dernière nouvelle était qu'il est sorti des soins intensifs, mais pas encore de l'hôpital, donc c'est très bien, par rapport à ce que ça aurait pu être...

Pour ceux qui le connaissent, mon collègue 'JDV' fera son dernier jour chez nous demain. Ca va être dur sans lui - au niveau personnel (on s'habitue à force !), mais aussi au niveau du job - on n'a jamais eu autant de boulot, même quand on était 2 fois plus d'employés !)

En plus, j'aurais plus personne pour me conduire au boulot (il habite à quelques pas de chez nous).

SNIF!

This is a photo of Kalia with her Pop. She was very pleased, as she's never been that close on the rocks before.

For those who may have taken an interest in Isa and her son, the latest news is that he is out of intensive care, but still in hospital. So it's pretty good, compared to what could have happened...

For those who know him, my collegue 'JDV' is leaving us tomorrow. It's going leave a big hole - on a personal level (three years is a long time where I work!), but also as far as work is concerned. We've never had so much work on, even when we were twice as many employees!

And I won't have him to chauffeur me to work any more either (he lives down the road from us).

SNIF...

Sunday, September 24, 2006

Isa


Voilà Isa qui joue avec Kalia. C'est une chère amie, qui a fait les cours de relation d'aide avec nous, et sur cette photo on était à l'universite d'été de la relation d'aide ensemble.

Isa est plus que sympa, et son mari et ses enfants sont aussi adorables. Chaque fois qu'on a été invité chez eux, on s'est senti à la maison.

Donc on a été très triste d'apprendre que leur fils a eu un grave accident de moto ce week-end. Si vous faites parti des gens qui croient en l'utilité de la prière, ce serait sympa de prendre un petit moment pour prier pour eux.

Here's our friend Isa with Kalia, it was about a month ago when we were in Nimes.

We got to know Isa on our counselling courses, over three years spent together she has become a dear friend. We have also got to know her husband and their children - and we always feel part of the family when we are invited to their place.

So we were very sad to learn that their son had a serious motorbike accident this weekend. If you are the praying sort, it would be great if you could spare a moment for them at this difficult time.

Friday, September 22, 2006

Pop & Grandma


Voilà une photo de Grandma, Kalia et Pop qui regardent ensemble la vidéo préférée de Kalia (Baby Shakespeare).

Kalia s'est vraiment bien entendu avec ses grandparents - au point où quand on est rentré de chez la pédiatre après avoir fait son vaccin, elle a fondu en larmes et s'est jeté dans les bras de mon père pour se faire consoler !

//Hier soir j'ai eu au téléphone une dame que je n'ai pas vu depuis plus de 7 ans. Elle logait à moins d'un kilomètre de chez nous, mais par un concours de circonstances je ne l'ai su qu'à la veille de son départ, et on n'a pas pu se revoir.

Dommage.

Here's a photo of Grandma, Kalia and Pop watching Kalia's favourite video (Baby Shakespeare - it was a present from them).

She got on really well with her grandparents - and she made us laugh on Friday when we got back from the doctors where she'd had a jab. She burst into tears and ran into her Pop's arms for consolation!

//Yesterday evening, I had a chat on the phone to someone who I hadn't met in more than 7 years. She was staying pretty much round the corner from where we live, but due to a mix-up with email addresses and the like, I didn't know about it till just before she was leaving, and we couldn't find a time to see each other.

Shame.

Monday, September 18, 2006

Fuel economy ... Que de choses


Mes excuses, ça a fait un peu long.

Mes parents viennent de repartir en Angleterre (enfin, à l'heure qu'il est, ils doivent être en train d'arriver chez eux) après 5 jours chez nous - y compris un week-end à Zurich. C'était un peu l'aventure pour tout le monde, mais on a eu beaucoup de plaisir, et Kalia a appris qui sont 'Pop' et 'Grandma'. Elle nous a fait rire parce qu'à plusieurs reprises lors de gros chagrins, c'est dans leurs bras qu'elle est allé se réfugier !

Le voyage à Zurich était encore une occasion de tester la consommation de la nouvelle voiture - et aussi d'expérimenter la joie des bouchons made in suisse... Si jamais vous prenez la tronçon entre Berne et Zurich - prenez-le peut-être à 3h du matin. En tout cas, pour le retour - même un dimanche à midi - on a eu droit à une heure de bouchon.

Sorry, lots of stuff on recently.

My parents have just left for home (well, they're probably arriving now) after five days here - including a weekend in Zurich. It was quite an adventure for all involved, but we had a good time, and Kalia learnt who Pop and Grandma are. She made us laugh several times when she ran into their arms to be consoled when she cried!

The trip to Zurich gave me another chance to test the fuel economy counter on the new car - and also genuine swiss traffic jams. We managed to get stuck in one in both directions. The one on the way back must have lasted about an hour. The worst thing was that at the end of it, there was no indication of why there had been a jam in the first place!

Back to the grindstone tomorrow (bank holiday here today). Ho-hum.

Sunday, September 10, 2006

Cristel & Flora


Voilà, finalement c'était assez simple de revenir en arrière, le look du site est restoré, et je ne vais plus jouer avec pendant un bon moment !

Sur la photo, Cristel et Flora, sa fille. C'est l'amie de longue date que je suis allé visiter avec Kalia pendant qu'on était à Nîmes. C'était très chouette de revoir Cristel, de connaître son mari, et aussi sa fille, qui - comme vous pouvez constater par vous-mêmes - est très mignonne !

Elle a aussi son site, que vous pouvez visiter ici.

Well, I managed to get things back to the way they were. It wasn't that complicated in the end, just had to find the right buttons to click. I won't be messing around with that again in a long while, I think.

The photo is of Cristel and her daughter Flora. It's the friend from 'way back when' who I went to see with Kalia when we were in the South of France a few weeks back. It was great to see Cristel again and to meet her husband and Flora, who as you can see is a very cute little girl (and - like Kalia - big for her age, she's only 6 !).

She has her own site here .

Saturday, September 09, 2006

Broken ... Cassé

J'ai voulu passer à blogger beta, et ça m'a cassé mon look, désolé, je reviens plus tard pour réparer.

I upgraded to blogger beta and lost all my mods to my layout, coming back later to fix it...

Friday, September 08, 2006

Saturday, September 02, 2006

The three i's ... les trois i


C'est un mur que j'ai pris en photo à Nîmes, il y en a beaucoup dans ce style là-bas. Je l'ai trouvé très joli - j'en ferais presqu'un fond d'écran.

Dans un moment d'inspiration, j'avais noté quelques sujets pour nourrir ce blog. Ce qui est effrayant est de voir qu'une, deux semaines plus tard, des choses que je trouvais intéressantes me semblent maintenant soit banales, soit prétentieuses. C'est à se demander quelle doit être la qualité de tous les articles que j'écris directement !

Alors, du coup, je vous épargnerais mon cours en politique internationale...

Si vous vous posez quand même la question, les trois i ce sont les moteurs du terrorisme :
  • Injustice
  • Inégalité
  • Idéologie
et la question à se poser est : que fait mon gouvernement pour les combattre ? Et qu'est-ce que je peux faire pour les combattre ?

This is a photo of a wall, which I took when we in Nîmes, there were quite a lot like this one. I think it's very pretty, it'd almost make a nice background for my desktop.

In an uncommon moment of inspiration, I jotted down a few ideas for future blogs. The scary thing is that coming back now, a few weeks later, the subjects either seem boring or pretentious. Which makes me wonder about the quality of the posts that I write straight away!

Anyway, you've thus narrowly escaped a rather long-winded essay on international politics. If you're still curious, the three i's are what I think are the motors of terrorism:
  • Injustice
  • Inequality
  • Ideology
The question to ask oneself is, what is my government doing to fight them, and what can I do to fight them?

No more camera ... plus d'appareil


Cette semaine Kalia a reçu une petite tente déguisée en coccinelle. Puisqu'on avait vu qu'elle adorait se cacher sous la table de la salle à manger, ça semblait une bonne idée, et effectivement, elle s'amuse comme un folle.

Suite à mes plaintes au sujet de mon nouvel appareil numérique la semaine passée, mes parents ont très justement demandé pourquoi je ne le ramenerais pas au magasin. Du coup, c'est ce que j'ai fait, ce matin. J'ai pris quelques photos entre deux, de quoi nourrir (j'espère) ce blog pendant quelques temps.

Je pense que je vais procéder comme avec la voiture - rechercher, me renseigner, et surtout cette fois-ci essayer de trouver un appareil qui est rapide (Kalia ne disparaît pas pendant la prise), sensible à la lumière (n'utilise pas le flash pour toutes les photos à l'intérieur) et pas trop volumineux. Si ça fonctionne avec deux AA et carte SD et c'est pas trop cher, alors je serais content. Je cherche aussi un site qui inclue la rapidité des prises dans ses comparatifs. Alors toutes vos recommandations sont les bienvenues !

Mais j'ai intérêt à me dépécher, elle grandit tout le temps, ma fille !

This week, we bought Kalia a tent disguised as a ladybird. Seeing how much she enjoyed hiding under the dining-room table, we figured she love it. And she does.

Following my complaints about my new camera, my parents quite rightly wondered why I didn't take it back to the shop. So I did, this morning. I took a few more photos first, just to keep this blog topped up.

This time I think I'm going to do what I did for the car - take the time to research properly, compare etc. All I want is a camera that is fast enough to catch Kalia before she scuttles off, light-sensitive enough to not always need a flash on indoor photos, compact. If it works with two AA batteries and an SD card and it's not too expensive, I'll be a happy bunny. I'm looking for a site which includes camera speed in its comparisons. So if you have any advice, please let me know!

And I need to move fast - Kalia is growing all the time.

La Passerelle


Voilà, au bout de mois de travail, d'attentes etc, la Passerelle s'affiche comme telle. Je trouve que c'est assez joli. Le site a un petit peu évolué aussi, mais pas des masses. Toujours pas le temps pour avancer comme je voudrais. (www.lapasserelle.ch).

After months of work and lots of patience, La Passerelle at last has the right name on the outside (up 'til now we still had the name of the previous owner). I think it's quite pretty. The site has changed a little bit too, though not as much as I would like. Never enough time to implement all the ideas we have. (www.lapasserelle.ch).

Friday, September 01, 2006