Comment rattraper 16 mois sans billets ici ?
Une fille a eu ses 17 ans, et l'autre 14. J'ai réussi à trouver une photo où il n'y a pas de fille qui soit identifiable (à part par quelqu'un qui les connais déjà). (Février & mars 2022)
How can I go about catching up 16 months without any posts?
Well, one daughter turned 17, the other 14. I managed to pick out a photo where no young ladies are identifiable (except to people who know them). (February & March 2022)
J'ai essayé de cuisiner des oreilles de porc (oui, vous avez bien lu). Et elles ... n'étaient pas délicieuses (Avril 2022).
I tried cooking pigs ears (yes, you read that right). And they... weren't delicious. (April 2022)
On a fait un saut de quelques jour à Mus, à Pâques, et une visite très ensoleillée (avec glaces) au Grau-du-Roi. (Avril 2022)
We nipped down to Mus at Easter, and had a nice sunny (and ice-creamy) outing to the Grau-du-Roi. (April 2022)
Les filles ont regardé le film 'Raya et le dernier dragon' avec une copine, et j'en ai retiré cette très jolie photo (Mai 2022).
The girls watched 'Raya and the last dragon' with a friend, and I got this lovely photo out of it. (May 2022)
Aussi, avec les filles je suis allé en Angleterre, mais ça vaut un billet à part.
Also, I went to the UK with the girls, but that's probably worth it's own post.
No comments yet :
Post a Comment