(You can choose or or both)

Monday, December 30, 2019

Pistoia zoo


Un vrai truc de touriste qu'on a fait c'est visiter le zoo de Pistoia (on a aussi visité le parc Pinnochio un autre jour, mais c'était un peu nul). C'était un peu cher, mais on a eu un accès privilégié, puisque ce n'était pas les vacances scolaires en Italie - je crois qu'il y avait plus de personnel que de visiteurs ce jour-là !
One real touristy thing we did was visit Pistoia zoo, which was a bit expensive, but we got pretty exclusive access as it wasn't school holidays in Italy (we also visited Pinocchio park, but that was a bit naff). I suspect there were more employees than visitors at the zoo!


On s'est mis par équipe en se donnant rendez-vous d'heure en heure. Vive l'indépendence!
We split up into different 'teams' and gave ourselves rendez-vous in a new place each hour.


J'ai kiffé grave les cheveux de cet alpaga.
Cool alpaga hair-style.


Et ces cornes.
Crazy horns.


Vue depuis le parking du zoo.
A view from the zoo's car park.


Notre 9-places de location, qui a bien servi. Il m'a fallu plusieurs jours après l'avoir rendu pour m'habituer à combien notre voiture est basse. C'est marqué Fiat derrière, mais il s'avère que sous le capot c'est une Renault.
This was our excellent hired van. It took me several days after having driven this for two weeks to get used to how low our car is. It says it's a Fiat, but it turns out it's just a copy of a Renault


Ce capibara est assis dans son assiette.
This capibara (I think) is sitting in his lunch.

No comments yet :