Il faut bien que je commence à vous montrer les photos !
Comme d'habitude nous sommes partis de très bonne heure le matin, et on s'est arrêtés à un aire de repos pour le petit déjeuner, où Rebecca et Matmouth se sont installés tranquilles pour manger.
Comme d'habitude nous sommes partis de très bonne heure le matin, et on s'est arrêtés à un aire de repos pour le petit déjeuner, où Rebecca et Matmouth se sont installés tranquilles pour manger.
Gotta start putting up these photos some time. As usual we set off early in the morning, and stopped at a service station for breakfast, where Rebecca and Matmouth chose a comfy spot to eat.
Nous voilà arrivés à Mus. Pour certaines personnes les vacances ressemblent vachement à la vie de tous les jours!
Not much difference between holidays and normal life for some people...
Sympa que quelqu'un se propose de brosser les cheveux à ma place.
Nice to have someone else volunteering to brush hair.
Un des repas 'hit' des vacances: poivrons et courgettes grillés, saumon, saucisses et pain. Cette année au lieu d'acheter de l'eau minérale, j'ai acheté un citron, et mis des bouts dans de l'eau du robinet. Très bon à condition que ça sorte frais du frigo !
This meal went down well: grilled courgette and pepper, sausages and salmon. This year instead of buying water, I bought one lemon and sliced it into bottles of water refilled from the tap. Very nice as long as fresh out of the fridge!
No comments yet :
Post a Comment