Quelque chose d'assez surprenant s'est produit peu avant Noël. Une amie a téléphoné et a dit qu'elle avait reçu une invitation à se rendre en Laponie ce week-end-là, et qu'elle avait trois places disponibles.
Something rather surprising happened shortly before Christmas. A friend phoned up and said that she'd received an invitation to go to Lapland that weekend, and had three spaces available.
Après une double vérification pour s'assurer qu'il ne s'agissait pas d'une arnaque, nous avons dû nous décider très rapidement. En fin de compte, j'ai décidé que le diabète étant ce qu'il est, il valait mieux que seule Kalia y aille, avec sa maman.
After double checking to make sure it wasn't a scam, we had to make up our minds very quickly. In the end I decided that direbetes being what it is, it was best if just Kalia went with her Mum.
C'est un drôle d'endroit en hiver: seulement quelques minutes de soleil par jour.
Strange place in the Winter: only a few minutes of sun per day.
Kalia a pu caresser des rennes.
Kalia got to pet a reindeer.
En termes de matières premières, ils sont aussi un peu limité.
Snazzy reindeer horn lampshade.
L'aéroport où elles sont allées - tout ce truc était un gros coup de marketing de Swiss.
The airport that they flew to - this was a big marketing push by the Swiss airline.
Ils ont passé beaucoup de temps à attendre que la piste soit dégagée pour le vol de retour, et ont vu les avions se faire sprayés à plusieurs reprises avec de l'antigel.
They spent a long time waiting for the runway to clear for the flight back, and saw the planes getting repeatedly sprayed with antifreeze.
Devinez ce qu'elles regardent ici?
And guess what they're doing here?
No comments yet :
Post a Comment