(You can choose or or both)

Monday, June 25, 2007

Regression




On a retrouvé le 'Gymini' hier. Kalia avait envie de le ressortir.

Se souvient-elle de quand elle était plus petite ? Aucune idée, mais la comparaison des deux photos fait drôle.

We found the 'Gymini' yesterday. Kalia wanted to try it out again.

Does she remember playing on it when she was a baby? No idea, but the change in size between before and after is quite impressive!

Car ... Auto

Bonne nouvelle, notre voiture a passé l'expertise, comme une lettre à la poste. Cette fois-ci je n'ai pas commis l'erreur de passer au garage avant (vous vous rappelez peut-être que la dernière fois, avec la voiture précédente, j'en ai eu pour 500F, et elle n'a quand-même pas passée!)

J'ai été à l'auto-lavage, programme chassis, et c'est tout.

14 francs, plus les 65 pour l'expertise, je m'en tire très bien, et j'en suis ravi !

Good news, our car passed the 'MOT' (equivalent of). This time I didn't make the mistake of going to the garage for a check-up beforehand (you may remember that the last time I came it cost me 500F, and still didn't pass!).

This time I just took it through a carwash to get the underneath clean, and that cost me 14 francs.

Plus 65 francs for the actual MOT, and Bob's your aunty.

Monday, June 18, 2007

Swiss vapeur parc



Samedi soir j'ai été aux noctures du Swiss vapeur parc avec notre filleul. Je me suis assez bien amusé il faut dire, et ça m'a surtout donné l'occasion de réfléchir (quoi d'autre ?!) à la passion. La passion de ces gens qui compte ni les heures ni les moyens quand il s'agit de leurs petits trains (qui sont des petits bijoux, par ailleurs).

J'ai aussi beaucoup apprécié le côté familiale, comme témoignent ces photos.

Saturday evening I went to the Swiss vapeur (steam) parc, where they were having their annual do - late into the night. I had quite a good time (officially I was there to accompany our godson). I also got to thinking about 'passion' - of the hobby variety. Seeing these people who spend years of their life and lots of money on their little trains (which are little beauties) gave me pause for thought.

Stuff ... Binz


Parfois il faut quelques accessoires pour une sortie réussie.

You never know what you might need on a walk to the park.

Sunday, June 10, 2007

La Tour


Le soir, quand on peut, j'amène Kalia à la place de jeu dérrière 'La Tour'. Elle aime aller sur les balançoires, descendre les toboggans, se cacher etc.

Ce week-end elle s'est mise à explorer un peu plus loin - c'est comme ça qu'on s'est retrouvé de l'autre côté du château, au bord du lac, où elle voulait absolument monter sur le mur. Pour une fois, elle a accepté que je lui tienne la main !

When I can, I like to take a stroll down to the swings behind 'La Tour' with Kalia. She loves playing there, and on the slides too, and playing hide-and-seek (two-year-old style).

This weekend she decided to explore a bit further, and that's how we found ourselves on the other side of the castle, on the lakeside, where she really wanted to get up and walk on the wall. And she even let me hold her hand!

Thursday, June 07, 2007

Fame ... célébrité

J'ai mon nom et une de mes photos (mais pas une photo de moi) sur un site Microsoft :
http://www.microsoft.com/technet/scriptcenter/funzone/bobbles.mspx.

I've got my name and one of my photos (though not a photo of me) on a Microsoft website :
http://www.microsoft.com/technet/scriptcenter/funzone/bobbles.mspx.

Tuesday, June 05, 2007

In love ... amoureux


Malgré le fait que je sois informaticien, je ne suis pas franchement un fou de la technologie.

Sauf quand c'est comme ça.

Et là je craque totalement !

Pas au point de débourser 10 mille dollars, mais c'était mon anniversaire la semaine passée si jamais...

Even though I work as a programmer, I'm a bit of a closet luddite.

Most of the time.

But I'm completely struck by this latest offering from Microsoft.

Not struck enough to fork out 10 thousand dollars, mind you.

But it was my birthday last week, just in case anyone was looking for ideas!