(You can choose or or both)

Monday, May 29, 2006

Latest feat ... Dernier exploit


Désolé que je ne l'ai pas prise en photo, mais ce soir, me disant qu'elle était bien trop calme, je suis allé à la salle à manger, où j'ai trouvé Mistinguette assise sur la table, en train de jouer avec des ciseaux et du scotch !

Marcher ne suffit pas, elle commence à courir, et surtout elle a compris l'avantage de pouvoir grimper. Je suis assez fier de lui avoir appris à descendre les pieds en premier (depuis des mois déjà), mais je n'avais pas envie de la voir descendre de la table la tête en premier.

A part ça, elle parle de plus en plus, avec toute l'expression d'une conversation, même en te laissant le temps de répondre. Mais on comprend toujours rien.

Sorry that I didn't hang around to take a photo, but this evening, I went to see what was going on in the dining room, as things seemed a bit quiet. There I found Little My on the dining table, having artfully manoeuvred a chair so that she could climb up there. There she was, sitting calmly playing with scissors and sticky-tape.

Walking is old hat now, she started running (of sorts), and especially climbing! I'm pretty proud of myself for having taught her to get down off things feet first. But this time I figured that it wasn't a good time to see if she was going to come down head first!

And she's talking more and more, with lots of expression, and even giving you time to answer. But still nothing we can understand.

Thursday, May 25, 2006

Parallel universe


Ca fait longtemps que j'avais planifié celle-ci (vous le voyez bien à la taille de Kalia sur la photo), et j'avais complètement oublié. C'est en essayant de mettre un peu d'ordre dans mes photos que je suis tombé dessus et j'ai terminé mon projet.

Ca aurait pu se passer comme ça, mais je ne suis pas sûr que j'aurais eu le temps pour faire ce blog...

As you can see from the size of Kalia on this photo, I had this idea quite a long time ago. I had completely forgotten until this evening when I was trying to sort out my backlog of photos.

It could have happened I guess, but I wouldn't have had the time nor energy to write this blog and let you know about it.

Sunday, May 21, 2006

Balcony ... Balcon


Voilà 'stinguette sur le balcon, j'aime bien cette photo parce qu'elle est pleine de couleurs. Vous y voyez aussi un peu de mon bricolage - le 'tapis/gazon' (3.80 le mètre carré chez Hornbach - avec drainage !), et si vous regardez de plus près, vous verrez la grille que j'ai mis entre les barreaux pour empêcher Kalia de jeter ses jouets (ou elle même) sur la tête des voisins d'en bas.

Pour ceux qui s'intéressent à l'histoire de la voiture, j'ai passé beaucoup de temps sur internet ces derniers jours, sur ces sites :
autoscout24
comparis
tcs
reliability index (in English)
et ...
mobility.

Que de la matière à réflechir. Si vous avez des réflexions par rapport à comment calculer/assumer/digérer le coût de la voiture, ça m'intéresse...

Here's a photo of Little My on the balcony - I like this photo 'cos there's lots of colour. You can also see some of my handiwork - the artificial carpet/grass (with integrated drainage!), and if you look a bit closer, the fine mesh grill which I've put behind the bars to prevent Kalia throwing her toys (or herself) on to the heads of our neighbours below...

If you're wondering where we're at on the car front, here are a few of the sites that I've been spending a lot of time on this week:
autoscout24 (sorry, not in English)
comparis (not in English either, but scroll down to the table: the title is "percentage of original price after two years")
tcs (the graph shows the fixed/variable costs of running a car)
reliability index (in English, a cool site, but I have doubts about some of the figures)
and
mobility (in English).

Lots of stuff to think about. If you have any thoughts about how to calculate (and handle) the cost of running a car, please comment below!

Monday, May 15, 2006

Car hate 3 ... Haine d'auto 3


C'est la goutte qui fait déborder la vase.

Mercredi le frein à main répondait plus. J'ai pensé au câble - le garagiste aussi, disait 200F plus ou moins.

Meuh non, pas si simple, c'est un bout du mécanisme du frein arrière qui s'est détaché et fichu en l'air le tambour et tout le tralala d'un côté. Et puisque ces choses doivent se remplacer par deux, ça fait 600-700F.

De plus, la semaine passée, l'alternateur (ou quelque chose en relation avec l'alternateur) a commencé à faire des drôles de bruits. Donc même si on faisait réparer les freins, on n'était toujours pas tranquille.

Donc avec la mort au coeur (et les 2500F de l'année passée en tête), on décide d'arrêter les frais, et c'est reparti pour la recherche d'une autre voiture.

Je hais ces machins ! Et je hais ma dépendence.

It's the last straw.

Wednesday the handbrake stopped working. I figured it was the cable, so did the mechanic - said it would cost around 200F.

But it wasn't so simple - some bit of the rear brake mecanism had broken/fallen off and naffed up all the rest, drum etc. So it's 600-700F - given that you have to do both sides.

It would be almost bearable if it weren't for the fact that the alternator (or something to do with the alternator) started making funny but difficult to trace noises last week. So even if we fixed the brakes we still wouldn't be out of the woods.

So it's sniff and goodbye, with no small regrets (especially for the 2500F spent last year). But you have to stop somewhere. So now it's looking for another car time.

I hate cars, and I hate needing them!

Friday, May 12, 2006

Shirt ... Chemise


Je trouve que mes habits vont presque mieux à elle qu'à moi !

My clothes look better on her!

Monday, May 08, 2006

Cat!


Kalia aime tellement les chats, au point où 'cat' est presque le seul mot qu'elle utilise systématiquement et toujours dans le contexte (enfin, ça s'applique à tout ce qui est poilu et à quatre pattes).

Kalia loves cats so much that 'cat' is pretty much the only word that she always uses in the appropriate context (well, for anything with fur and 4 legs).

Thursday, May 04, 2006

Mamma ... Madame


Voilà ma dame qui s'est fait toute belle se week-end pour la comunione de sa nièce. Elle avait même mi une jupe (que vous ne voyez pas sur la photo)...

Here is Madame with her glad rags on this weekend at her nieces first comunione. She even had a skirt on!

Tuesday, May 02, 2006

Helping Mamma ... J'aide Mamma


Voilà 'stinguette qui aide Mamma à ranger les courses, enfin, Mamma avait déjà rangé les courses, mais qu'importe ?

Elle est chou elle est chou elle est chou notre fille. Elle nous fait de ces trucs. On est parti le week-end, et sur le trajet de retour elle a dormi un bon moment - et puis quand elle s'est réveillé, pendant 3/4h elle a regardé par la fenêtre, sans dire 'bah'...

Here is missy helping her Mamma to put the shopping away. Well, actually Mamma had already put it away, but hey?.

She's sooooo cute. We were coming back in the car last night, and having woken up, she must have spent at least 45 minutes just looking out the window, with not even a peep.