(You can choose or or both)

Saturday, April 30, 2016

Art

Tout est son propre travail, sans aucun aide de notre part. Tout le monde dit que ça ressemble à du Chagall.
Completely original art work. Everyone says it looks like Chagall.

Thursday, April 28, 2016

On the bars ... Place de jeu


Je me souviens bien avoir beaucoup jouer à grimper et me suspendre quand j'avais la même âge. C'est bien de voir que mes gènes simiens se sont transmis :)
I have fond memories of playing 'on the bars' way back when. Nice to see that my simian genes have been passed on :)

Monday, April 18, 2016

Consequencies

"Nous avons semé les graines du relativisme religieux et les avons arrosé par les courants du multiculturalisme et de l'égalité. Nous récoltons des tourments insolubles et des sectes indomptables."

Quand le djinn est sorti de la lampe, c'est trop tard (in English).
"We have sown the seeds of religious relativism and watered them from the streams of multiculturalism and equality. We reap a crop of intractable torments and indomitable sects."

Reacting too late to the risk of no-go-ghettos.

Saturday, April 16, 2016

Natural medicine ... Medecine naturelle

Il y a une incohérence logique qui me tue: je suis tombé sur des gens qui s'afolent des parents (ou écoles) qui enseigneraient le 'créationisme' à leurs enfants, comme si c'était équivalent à un abus. Mais ces mêmes personnes sont contre les vaccinations, pour l'homéopathy, et généralement fadas de médecine naturelle.

Allez vérifier les statistiques de mortalité périnatale et maternelle pour le tiers monde, et pour le 'premier monde' avant les années 40. Tous ces bébés et mamans ont bénéficiaent de la 'médecine naturelle'.

Je crois en Dieu, et je crois a fait l'univers (mais pas en 6 jours), mais je prends aux yeux fermés la science et la médecine 'pas naturelle' plutôt que les psycho-charabia émotionnels qui circulent.

Vous pouvez garder l'anecdote sur la verrue de la voisine de votre belle soeur, je prends les méta-analyses.

C'est la fanfaronade naïve et un peu malhonnête qui m'énerve. C'est facile de jurer par les méthodes naturelles quand tu sais que tu peux courir à l'hôpital le plus près si ça ne marche pas comme tu pensais.

Exemple (in English)
There is a cognitive dissonance that does my head in: people going on about parents (or schools) teaching their children 'creationism' as if it were tantamount child abuse: yet these same people will be anti-vaccination, pro-homeopathy, and general all-round 'natural medicine' fanatics.

Go check out perinatal and maternal mortality statistics for the third world, or for the first world pre-1940s. All those dead babies and mothers were the unfortunate beneficiaries of 'natural medicine'.

I believe in God, and I believe that God made the universe (though not in 6 days), but I'll take science and 'proper' medicine any day over the touchy-feely-mumbo-jumbo that gets put around.

You have the anecdote about your sister-in-law's neighbour's verruca, I'll take the meta-analysis.

It's the naive and mildly dishonest bravado which bugs me. It's easy to swear by natural methods when you know you can run to the nearest hospital if it doesn't work out quite how you thought.

Case in point.

Friday, April 15, 2016

Cooking ... Cuisine


Kalia fait des sandwichs pour faire un pique-nique dans le jardin avec son ami.
Kalia making sandwiches for a picnic in the garden with her friend.


Et j'ai cédé à la tentation (trouvée ici) pour faire des cookies au beurre de cacahuètes!
And I gave in to the temptation of peanut butter cookies!

Wednesday, April 06, 2016

Germany ... Allemagne

Le weekend de Pâques nous avons parcouru les 650km pour aller à Leverkusen près de Cologne pour visiter la belle famille. Le centre ville de Leverkusen n'était pas d'une beauté architecturale inouïe.
For Easter weekend we drove the 400 miles to Leverkusen near Cologne to visit the in-laws. I thought the town centre was reminisccent of the beauty of Reading. Mum said it's more like Woodley. Can't say either brought back particularly warm or fuzzy aesthetic memories!

Par contre, Cologne c'était autre chose. On n'a visité que le cathédrale, mais c'est énorme!
Cologne was a different kettle of fish, though we didn't visit much of it, the cathedral is... big.

Je n'avais pas fait mes recherches auparavant, donc c'est seulement après coup que j'ai appris que la construction a démarré au 13ème pour s'interrompre au 15ème, et ne s'est terminé pour finir au 19ème. Ce qui explique peut-être le style pas-très-médiévale des anges sur cette tour.
I'd not swotted up beforehand, so only learnt after the event that it was started in the 1200s, then they stopped working on it in the 1400s (not sure why), only to finish it in the 1800s, which may explain why the angels around this tower look decidely non-medieval.

Même à notre époque cynique, il ne manque apparemment pas de couples d'amoureux avec de l'argent à gaspiller!
Even in these cynical times there is no shortage of loving couples with money to waste, by the look of things!

Les filles n'étaient pas ravies de quitter le merveille d'un appartement avec une télé dans chaque pièce pour aller faire du tourisme, mais avec un baton et un arc-en-ciel, ça allait déjà un peu mieux.
The girls weren't too keen to leave the wonder of a flat with a telly in each room to go out 'visiting', but with a stick and a rainbow, things perked up a bit.

Un bout qui était un poil plus propre.
One of the clean bits.

J'aime les vitraux.
A beautiful stained glass window.

L'équipe de choc devant le cathédrale.
The A-team in front of the cathedral.

Monday, April 04, 2016

8 years old ... 8 ans


L'anniversaire des 8 ans de Rebecca, j'ai pris pas mal de photos, mais difficile d'en trouver une où il n'y a pas un enfant de quelqu'un d'autre, ou ma fille qui fait le clown!
Rebecca's eighth. Hard to find a photo without someone else's children and without her pulling silly faces!


Voilà, une beau sourire. On a réutilisé la même formule que tant d'autres fois - prendre le train pour aller jusqu'à Espace Junior à Aigle.
A happy smile. We followed the same tried and tested plan: take the train to Aigle to go to Espace Junior (sort-of soft play, but mostly just bouncy castles).