(You can choose or or both)

Tuesday, January 31, 2012

Playmobil


Pas facile à voir, mais c'est une mise en scène Playmobil, illuminée par une lampe de poche.
This one's a bit hard to see, but it's a little Playmobil scenario, lit by a torch hanging off a chair.

Monday, January 30, 2012

Helping hand ... Aide


Rebecca qui m'aide à faire le sol de la cuisine.
Rebecca helping me do the floor in the kitchen.

Saturday, January 28, 2012

Laura Dekker


Que pensez de Laura Dekker?
Si vous ne savez pas de qui il s'agit, faites un petit détour par ici.

Personnellement, même si je sais que si c'était ma fille, j'aurais eu les chocottes à mort, je serai fier à exploser d'un tel exploit.

Puis l'attitude des services sociaux me laisse perplexe: je comprends tout à fait leur souci pour son bien être et sa capacité à prendre une telle décision si jeune, mais s'acharner parce qu'elle va louper une année de scolarité?! C'est complètement ridicule. Qu'est-ce qui peut comparer avec l'expérience éducative de devoir préparer et se préparer pour un tour du monde à voile en solitaire?

Et franchement, il y a peut-être moins de danger dans un bâteau en plein océan que dans les cours d'école... Au moins elle faisait pas de la drogue!

J'ai pris le temps de lire un peu son blog. Ca ne donne pas l'impression d'une petite jeune en train de réaliser les rêves de ses parents, ni poussé par l'ambition des records. Juste une passionnée de la voile avec un rêve, et beaucoup de volonté.

Chapeau.
What do you make of Laura Dekker?
If you don't know who I'm talking about, check here.

Personally, even though I know that if it was my daughter, I'd have been racked with worry throughout, I'd be proud to busting of such an amazing accomplishment.

And I can't really get my head round the social services' attitude: I completely understand them worrying about her physical well-being and her ability to make such a momentous decision at a young age: but insisting on her not missing a year of school seems completely ridiculous. What could possibly compare with the educational experience of preparing for and completing a round the world solo sailing trip?

In some respects she was probably safer in the middle of the ocean that in a school ground - at least she won't have been doing drugs!

I've read through a bit of her blog, she doesn't read like someone who's fulfilling her parents' dreams, or driven by competitivity to beat a record. Just someone who has a vision and is passionate and tenacious enough to see it through.

I envy her.

(PS: here's someone else who agrees. And some words here express part of what I wanted to convey: "Dekker pulled off a voyage that is unusually pure")

Friday, January 27, 2012

Blogs of note

Here are a few blogs/sites I discovered recently that are worth checking out:


Bill Gates' blog: http://www.thegatesnotes.com
Copenhagen Suborbitals: http://www.wired.com/wiredscience/category/rocket-shop/
DIY Q&A: http://diy.stackexchange.com/

Wednesday, January 25, 2012

Poorly ... Malade


Maintenant elle va mieux, mais elle a passé une semaine difficile de toux, maux de gorge et fièvre.
She's better now, but she did have a rough week of coughing, spluttering, sore throat and high temperatures.

Saturday, January 21, 2012

The maths of stupid ... Un calcul de con

"Encore juste ce petit bout avant de me coucher" - et voilà, pour une fois j'aurais mieux fait de regarder la télé!

Vous vous demandez peut-être comment j'ai fait pour me blesser à deux endroits en même temps. Et ben, c'était pas en même temps - la première blessure est de 2 jours avant. Oui, je me suis fait avoir deux fois! C'est pas pour rien que c'est marqué 'con' dans le titre!
"I'll just finish this bit off before going to bed" - for once, I'd have been better advised to watch the telly!

You may be wondering how I managed to cut myself in two places at once. I'm afraid that it wasn't at once, it was twice - the first cut was from two days ago. I managed to knacker myself twice. That's why it says 'stupid' in the title...

Pour les curieux, voilà la taille et position de la blessure, dessiné sur l'autre main. Et oui, j'ai dû passé à l'hôpital (l'autre j'ai soigné tout seul). 1 point soucutané, 4 points normaux.

Bizzarrement ça n'a pas fait trop mal - sur le coup il y avait l'adrenaline, pendant les points il y avait l'anethésie, et puis j'ai pris juste un anti-douleur pour dormir. Je me suis dit que la journée c'est mieux sans anti-douleur - comme ça j'évite de faire de nouvelles conneries.  De toute façon j'ai interdiction de bricoler pour l'instant. Dommage, parce que j'ai toujours pas fini la cuisine!

For the curious, here is the (approximate) size and position of the cut, drawn on the other hand. Notice how it artfully avoids ligaments and veins. It piddled quite a bit, but not in jets. I handled the first cut on my own - the second one I had to go to the hospital. After a 2 hour wait, I got one subcutaneous stitch, and 4 surface ones. The staff at the hospital were delightful (more Cameron than House).

Strangely, it didn't hurt that much - immediately afterwards the adrenaline worked wonders (I even had time to clean the blood stains off the floor!). I got a local anaesthetic during the stitches (just as well, 'cos she had a good ol' poke around inside before to try and see how bad it was. Just one pain killer for tonight. This morning it's bearable and I figure it's best to keep the pain as a reminder not to do any more stupids. In any case, Madame has put her foot down with regards to my DIY activities. Shame, 'cos the kitchen's not finished yet.

Tuesday, January 17, 2012

Catching up .. Rattrapage


Le temps passe, pas le temps pour faire un article par 'chose', alors voilà en vrac:
- La semaine passée, pas mal de bobos chez nous - toux, autites, maux de gorge. Trucs de saison, quoi.
- J'ai commencé à bricoler le sol à la cuisine - photos bientôt.
- On a été (à deux) au cinéma pour voir Intouchables (photo ci-dessus). Si vous êtes francophone et vous ne savez pas de quoi il s'agit, vous êtes encore plus coupé du monde que moi! (Sérieusement, ça vaut la peine).
- J'ai aussi regardé deux films à la télé ce week-end (Dune et Ronin) - chose très rare pour moi, mais peut-être en relation avec le fait que Madame occupait le PC!
- Je viens de découvrir un livre hyper intéressant sur les énergies renouvelables - gratuit en PDF et bientôt disponible en papier. Je viens de le commander, je vous conseilles de faire de même (ou de me l'emprunter, sauf que je l'ai commandé en anglais)
Time flies, and I haven't had time to post each event independently, so here's a brief overview:
- Last week, lots of lurgy in our house - sore throats, coughs, ear-aches, fever, the seasonal works.
- I started a side project for the kitchen floor (photos coming soon)
- We went (just the two of us) to the cinema to watch Untouchable. Definitely worth seeing if you can: my advice would be to avoid watching trailers or reading up on it if you can, the pleasure is proportional to the novelty.
- I also watched two other films (Dune and Ronin) over the week-end (partly while waiting for self-leveling compound to dry). Exceptional consumption for me, possibly related to the fact that Madame was using the PC!
- Just discovered this book (via xkcd via George Monbiot on Guardian website) about the science of renewable energy. Definitely worth a read (free pdf or paperback)!

Wednesday, January 11, 2012

Happy and sad ... Heureux et triste




'Là haut dans les montages' chez nos amis, il y avait assez de neige pour faire un bonhomme de neige. Ils nous l'ont même commencé avant qu'on arrive. Comme vous pouvez le constaté, son humeur s'est améliorer dès qu'il a reçu son chapeau, son écharpe, et des mains!
With our friends up in the mountains there was enough snow to do a snowman - they were even kind enough to start it before we arrived. As you can see, his humour picked up a bit once he got a scarf, hat and some hands!

Tuesday, January 10, 2012

Cat ... chat


Chez nos amis au Val d'Illiers, généralement Kalia réussi à térroriser le chat. Cette fois-ci elle a su rester tranquille assez longtemps pour qu'il accepte de se faire carresser.
At our friends house, Kalia is usually so excitable that the cat flees in a panic. This time she managed to be calm enough to get to stroke him, though he doesn't look really relaxed...

Sunday, January 08, 2012

'Help' ... 'Aide'


Parfois quand je demande aux filles de m'aider, je n'ai pas toujours ce que j'attendais...
Sometimes the girls' idea of 'helping Daddy' is...

Saturday, January 07, 2012

Candy house ... Maison de pain d'épices


Je me suis achete une poche à douilles (et ai appris le vocabulaire en même temps) pour aider les filles à monter une maison en pain d'épices 'Hello Kitty'. Malheureusement, le glaçage que j'ai fait était deux fois trop liquide, alors il a fallu rester un bon moment à le tenir en place.
I had to go out and buy a piping kit to help the girls make their Hello Kitty candy house. Unfortunately I made the icing far too runny, so it didn't really help hold the house together - I had to sit holding it for quite a while (before settling for propping it up with a couple of mugs).